BETWEEN THE CLASSIC DRIVE AND THE MOBILITY OF TOMORROW

The engine is a real power pack: a swept volume of 6.3 liters and more than 500 HP drive the Dodge standing nearby. Despite the impressive performance figures, this is an everyday car—at least in the USA. In the neighboring stand are RAM pickups; these are powered with engines that are fitted in medium-duty trucks in other parts of the world. At the Detroit Motor Show, American automobile manufacturers are primarily demonstrating how they interpret mobility— or rather, what expectations customers have when they buy a car. The principle: a little more is welcome. Just think big.

“The challenges facing the North American market cannot be compared with those in Europe or Asia,” explains Scott Ferriman. The MAHLE Vice President of Sales in the United States illustrates the difference using a Chrysler Pacifica, which was just recently named “Utility Car of the Year,” or most useful everyday car, at the most important American automotive show. “This is a typical second car with which mothers drive their children to school or do the shopping,” says Ferriman, explaining the seven-seater’s general use, which has a length of more than five meters.

FLEXIBLE AND EXPERIENCED

谈到汽车时,北美是一个自己的世界。“马勒在这里非常成功,因为我们符合这个市场的确切要求,”Ferriman自豪地强调。“虽然我们的产品是全球性的,但我们能够完美地适应当地条件。”实际上,Chrysler Pacifica有很多Mahle技术:电池单元,进气歧管,空气净化器模块,碳罐,最后但并非最不重要,包括压缩机在内的HVAC模块。拾取器中也可以在拾取器中找到许多马勒产品。对于Ferriman来说,这些主要用于美国的长度和广度的这些车辆是有证据表明燃烧发动机仍将在很长一段时间内发挥着非常有影响力的作用。鉴于目前的辩论,起初可能是一个惊喜:拾取制造商正在越来越多地选择柴油技术。

马勒已经与客户的开发阶段密切合作。在Plymouth / Michigan,距离底特律约有半小时的车程,Mahle动力总成正在进行新的解决方案。我们不是在这里谈论各个组件,而是完整的系统和引擎。“客户来找我们,因为他们欣赏我们的灵活性和专业知识,”休·布拉克斯满意地确认。他是普利茅斯动力总成分支的工程负责人。这是马勒专门为美国客户开发解决方案的地方。“其中一个原因是该地区的特定消费期望。例如,法律要求和其他技术标准也与欧洲或亚洲不同。“客户还欣赏普利茅斯的Mahle专家的特殊软件知识,确认马勒动力总成北美的销售经理Rob Vischer:“例如,我们目前正在努力解决解决方案,以进一步保护违反网络攻击的现代车辆复杂系统。“

Large engines and big car bodies should not obscure the fact that the automotive industry in North America is also in transition. “The Chrysler Pacifica is a good example of this. It is the first in its class to be equipped with a plug-in hybrid drive. Electrification is also in full swing here,” asserts Scott Ferriman during a tour of the Motor Show. An e-drive in conjunction with a combustion engine: here he sees a strong trend for his market. All the manufacturers exhibiting their products in Detroit are presenting appropriate solutions: European, Asian, and even all the major American suppliers.

FOCUSING ON CHANGE

As far as Ferriman is concerned, hybrid drives will play a large role in the future: “This form of electrification also means that the combustion engine will still be used for a long time to come. With our dual strategy of optimizing products for the internal combustion engine and concurrently developing products for e-mobility, we are therefore absolutely on the right path at MAHLE.” When it comes to its e-mobility solutions, MAHLE has even adopted an offensive approach at the Motor Show in Detroit. Particularly striking is the “bad boy,” a kind of golf cart with rough tread wheels. With an electric drive on both axles, you can even negotiate difficult terrain. “We want to show that we are already in a position to offer solutions that are ready for series production—from auxiliary aggregates through to fully electric vehicles,” stresses Ferriman. “Our company embodies the transition in drive technology and that is exactly what we want to show here.”

切到美国西海岸:在那里,当他在带电动车的道路上时,莫里奇奥席尔瓦完全在他的元素中。“加速!无可争议!“他热烈。时尚的汽车几乎沉默,因为它哼了一下旧金山的街道。他在特斯拉“型号S”中驶过着名的缆车。The tram, which masters the steep streets with the aid of a steel rope, is proof that they were pioneering innovative drive concepts as early as in 1873. You don’t need to worry about being stranded on the wayside with an empty battery when traveling with an electric car, Silva assures: “The infrastructure is currently very good— at least here in California.”

因此,在E-Mobility方面,加利福尼亚州是几种车辆长度领先于其他美国。许多电动汽车制造商在旧金山和洛杉矶之间建立了公司总部。自2016年中期以来,Mauricio Silva也在那里运行Mahle办公室。在硅谷的心脏。距离特斯拉,谷歌或苹果仅有几分钟的车程。“我们希望建立联系人,当然会展示我们在马勒提供的内容,”他解释道。事实上,该公司可以通过一系列产品进行电动汽车市场的分数。“例如,我们有解决方案,最佳地控制电池温度,”Silva解释说。这是至关重要的,因为当能量存储系统在提供功率时发出相当大的热量,甚至在外部温度的波动甚至可能会对贵重巡航范围产生有害的影响。除了电池条件外,Mahle热管理业务部门负责哪种,新的机电一体化部门为主要和辅助骨料提供了一系列电动驱动器 - 并在乘用车应用中重点缩影。

DIFFERENT SPEED

However, new players in the field of e-mobility not only need different products to those of established vehicle manufacturers. Mauricio Silva also knows that the newcomers to the automobile market have quite a different approach. “They move at a much different speed and are very open to innovation. Like everyone who works in Silicon Valley,” indicates Silva. And end consumers opting for an electric vehicle also have different habits to those which are customary in the market. Americans normally want to immediately take their car with them when they go to a dealership. In the case of an electric vehicle, however, they will need to reckon with waiting times of several months. In many respects, the transition in North America has already begun.

Video: Think big. And Electric.

Video is loading
Baidu
map